Beit Tzedek / Sidq logo — tree of life with citrus fruits
بيت صدق

Beit Tzedek / Sidq

בית צדק

תיכון דו-לשוני ערבי-עברי ביפו

"מוחות חדים. לבבות אמיצים. קהילה שמחה."

תמכו בבית הספר קראו עוד

Our Mission

Beit Tzedek / Sidq High School is a bilingual Arabic–Hebrew home in Jaffa where students pursue rigorous study and courageous dialogue, bringing their full and layered identities into shared learning. Our community explores the past, confronts the present, and prepares young people to build power to shape a more just society, grounded in multiple histories and unequal realities.

العربية

ثانوية بيت صدق هي بيت ثنائي اللغة، عربي–عبري، في يافا، حيث يتعلم الطلاب بعمق ويتحاورون بشجاعة، حاملين هوياتهم الكاملة والمتعددة إلى فضاء تعلم مشترك. يستكشف مجتمعنا الماضي، ويواجه الحاضر، ويهيّئ الشباب لبناء قوة تُمكّنهم من تشكيل مجتمع أكثر عدلاً، انطلاقًا من تعدد الروايات التاريخية وواقع عدم المساواة.

עברית

תיכון בית צדק הוא בית דו־לשוני ערבי–עברי ביפו, שבו תלמידים לומדים לעומק ומשוחחים באומץ, ומביאים את מלוא זהויותיהם המורכבות אל תוך למידה משותפת. קהילתנו חוקרת את העבר, מתמודדת עם ההווה, ומכשירה צעירים לבנות כוח ולעצב חברה צודקת יותר—מתוך הכרה בריבוי היסטוריות ובמציאויות לא שוויוניות.

למה בית הספר הזה

שש סיבות שבית צדק שונה.

החינוך הוא פוליטי.

אילו סיפורים מסופרים, באיזו שפה, ועל ידי מי — אלו שאלות של כוח.

בשיעור ההיסטוריה, התלמידים קוראים את "מדינת היהודים" של הרצל לצד יומניו של אל-סקאכיני — כל קבוצה עובדת להבין מה השאלה שהמחבר שלה שאל, ומה תשובתו. לאחר מכן קוראים את הטקסטים זה לצד זה.

משמר תרבות.

אנחנו יוצרים מרחב לסיפורים ולקולות שנדחקים לשוליים — לא כתוספת, אלא כבסיס לאופן שבו אנחנו לומדים.

ביחידת שלטי הרחוב, התלמידים סוקרים את יפו ומנתחים אילו שפות מופיעות על שלטים, באיזה סדר, ומה נמחק — ואז מעצבים חלופות המשקפות את ערכיהם.

גם מצוינות וגם צדק.

הכנה מחמירה לבגרות ופדגוגיה ביקורתית ומוכוונת צדק — יחדיו.

התלמידים מתכוננים לבחינות הבגרות הארציות בעוד שהם לומדים מתמטיקה דרך הדמוגרפיה המשתנה של יפו — ובונים גרפים מנתוני מפקד אמיתיים בין 1880 לימינו.

מנהיגות שוויונית.

שני מנהלים משותפים בעלי סמכות שווה — ישראלי יהודי ופלסטיני ישראלי.

צוותי הוראה משותפים מתכננים כל שיעור הומניסטי יחד. כשהם חלוקים על טקסט — אחד מוצא אותו פוגעני, השני חיוני — הם מביאים זאת לישיבת המחלקה. יותר קולות, לא פחות.

מחויבות מוסרית.

אנחנו מכירים ומנקבים בשמן את האי-שוויון המבני — בחברה ובחינוך — ומחזיקים את עצמנו אחראים לפעול נגדם.

שכר הלימוד בסולם גלישה מבטיח שאף משפחה לא תידחה. ערבוב ההון מופיע בערבית ראשון בכל חומרי הרישום.

דו-לשוניות אמיתית.

ערבית ועברית כשפות הוראה שוות — לא אחת שולטת והשנייה דקורטיבית.

שיעורי השפה מתקיימים כולם בשפת היעד — ללא חזרה לעברית כשתלמידים מתקשים. חזרות תיאטרון, אסיפות, שלטים וברכות יומיומיות — הכל בשתי השפות.

מדמיינים יום בבית צדק

היום הזה הוא מה שאנחנו בונים.

שמי נור, וכל בוקר אני נוסעת באוטובוס מהעג'מי. אני עוברת ליד מגדל השעון, הנמל הישן, הבניינים החדשים שקמים איפה שהיה הבית של סבתא שלי.

בסדנת הבוקר, יונתן קורא עמיחי בעברית, ואחר כך מנסה ערבית. הוא מגמגם, ואני עוזרת לו עם ההגייה. אתמול הייתי אני זאת שגמגמה דרך נטיית פועל בעברית, והוא לא צחק.

בשיעור היסטוריה, שמלמדים אותו ריינה ושאמיר יחד, הקבוצה שלי קוראת את יומני אל-סקאכיני בעוד קבוצה אחרת קוראת את הרצל. כולנו עובדים כדי להבין מה המחבר שלנו שאל — ומה תשובתו. אחר כך אנחנו מתאחדים וקוראים אותם זה לצד זה. שאמיר לא מנסה לסגור את זה. הוא אומר: "שבו עם זה."

בדת ואתיקה: "האם תמיד צריך לסלוח?" — תלמוד, קוראן, הבן האובד. אני תוהה איך נראית סליחה. איך מתחילים לתקן?

באנגלית, אנחנו קוראים את מכתבו של MLK מכלא בירמינגהאם. המשימה: "כתבו מכתב משלכם ממקום כלשהו." אני כותבת מרחוב יפת.

באוטובוס הביתה, מגדל השעון נראה אחרת — כי עכשיו יש לי יותר מילים לתאר את מה שאני רואה.

איך זה עובד

המודל של בית צדק בפועל.

בית ספר פרטי, חופש אמיתי

אנחנו קובעים את תוכנית הלימודים שלנו. התלמידים מתכוננים לבגרות — ונהיים חושבים ביקורתיים השואלים, מנתחים ויוצרים.

שיקוע דו-לשוני אמיתי

ערבית ועברית שוות. שיעורי שפה בשפת היעד בלבד. התנגדות פעילה לדומיננטיות לשונית.

חסימות של 90 דקות

עומק על פני כיסוי. זמן לקרוא, לדון, לכתוב וליצור.

מדעי הרוח בהוראה משותפת

מורים יהודים-ישראלים ופלסטינים-ישראלים זה לצד זה. נרטיבים מרובים, כיתה אחת.

טקסט כמפגש

ספרות, קולנוע, היסטוריה בעל-פה, טקסטים קדושים, אמנות. "טקסט" הוא כל דבר שתלמידים יכולים לפרש ולהגיב עליו.

תיאטרון כאוריינות

תיאטרון יוצרים דו-לשוני. לקיחת סיכונים, חזרות, הצגה בשתי השפות.

מעגל שבועי מעגל / حلقة

מרחב אמיץ לדיאלוג כן — לא ויכוח. הבנה, לא שכנוע. בהנחיית מורים משותפים.

ימי שישי קהילתיים

פרויקטים בין-כיתתיים, כינוס כל-בית-הספר. הלימודים מסתיימים מוקדם — משפחות אוכלות יחד.

הבוגרים שלנו

שלושה עמודי תווך של בוגרי בית צדק.

שורשי ומחשבתי

מודע לעצמו דרך חקירה. יכול לבטא זהויות מורכבות ולשנות חשיבה בענווה.

רב-לשוני ודיאלוגי

שולט בערבית, עברית ואנגלית. מחזיק נרטיבים מרובים מבלי לקרוס את המורכבות.

אחראי אזרחי

מנתח כוח, עובר מלמידה לפעולה מושכלת. ידע הוא גם הזדמנות וגם חובה.

מערכת שעות שבועית

כיתה י׳ · נושא: "שייכות ועקירה"

בלוקים של 90 דקות · מקצועות הומניים בהוראה משותפת · קול התלמיד בכל שיעור · שישי = סינתזה, פרויקטים וקהילה (עד 12:30, הורים מוזמנים)

שעה ראשון שני שלישי רביעי חמישי ★ שישי
8:00–8:20

מעגל בוקר

סטודנט DJ בכל בוקר — תלמיד או זוג מציגים שיר, שיר, או חפץ שמביא להם שמחה ומסבירים את משמעותו. מתנהל בעברית ובערבית (תלמידים תומכים בדוברים לא-ילידיים ומתכוננים יחד).

🌟 כינוס בית-ספר כולל

תלמידים חולקים דגשים מהשבוע. מוזיקה, דיבור חופשי, הצגות קצרות. הורים וקהילה מוזמנים.

8:30–10:00

היסטוריה

עב+ער

לידת הלאומיות: "מדינת היהודים" של Herzl לצד יומני al-Sakakini. תלמידים מזהים וממפים נרטיבים של המחברים. הוראה משותפת.

ספרות ערבית

עברית

"תעודת זהות" של Darwish. קריאה צמודה בערבית. דיון — מה מרכיב את זהותך? תלמידים כותבים ומציגים שיר זהות משלהם.

מתמטיקה

ערבית

סטטיסטיקה: נתונים דמוגרפיים של יפו 1880–היום. בניית גרפים, משוב עמיתים עם "תהיות".

היסטוריה

עב+ער

1948 — שני נרטיבים: Morris + Khalidi. קבוצות בונות ציר זמן, ממזגות ומשוות. דיון — אילו אירועים מודגשים? כיצד שפה מעצבת זיכרון? הוראה משותפת.

לשון עברית

עברית

Dahlia Ravikovitch — "ריחוף בגובה נמוך". מה ההבדל בין ראייה לעדות? זוגות חולקים "תהיות". תלמידים כותבים שיר "ריחוף" משלהם.

סטודיו PBL/גמר

חטיבת ביניים: לימוד מבוסס פרויקט בקבוצות. תיכון: פרויקט גמר — ארכיון היסטוריה בעל-פה, תערוכות, חקר עצמאי.

10:00 ☕ הפסקה — 20 דקות (חצר, מוזיקה, משחקים) ☕ הפסקה + מפגש הורים
10:20–11:50

דת ואתיקה

עב+ער

סליחה: תלמוד יומא פז ע"א, פסוקי קוראן נבחרים, לוקס 15. האם סליחה היא אידיאל? האם תמיד צריך לסלוח?

ביולוגיה

ערבית

אקולוגיה ים-תיכונית: פרדסי הדר ועצי זית. מעבדה בשדה: איסוף קרקע. תלמידים מעצבים ניסוי משלהם.

אזרחות

עב+ער

"מי רשאי לשייך?" — חוק הלאום מול הכרזת העצמאות; כיצד מעמד הערבית השתנה מאז 1948. תלמידים כותבים יחד חוק שמתאים לחזונם.

מתמטיקה

ערבית

גיאומטריה של אריחים אסלאמיים ויהודיים. טסלציות עם מחוגה וסרגל. מתמטיקה משותפת, מסורות שונות. עצב משלך.

אמנות חזותית

עב+ער

Guillermo Kuitca — מפות זיכרון ואובדן. "מיפוי יפו": מפות שכבות — זיכרון, הווה, דמיון. מדיה מעורבת.

🎭 תיאטרון — כל הכיתות

עב+ער

תיאטרון דו-לשוני מאולתר. "המפתח" — סמל בשני הנרטיבים. חימום אלתור. שיתוף בין-כיתתי. חזרה להופעה קהילתית.

11:50 🍊 צהריים — 40 דקות — ארוחה משותפת, חוגים מתכנסים 🍊 ארוחת קהילה — משפחות נשארות, אוכלים יחד. השבוע מסתיים ב-12:30 🌟
12:30–13:45

אנגלית

English

"מכתב מכלא בירמינגהם" של MLK. האם אי-ציות אזרחי לגיטימי? פורמט חיבור נותח, רטוריקה מזוהה ומתורגלת.

גיאוגרפיה

ערבית

ג'נטריפיקציה ביפו. הליכה בשכונה, ראיונות עם תושבים. מי נהנה? מי מעוקר?

מוזיקה

עב+ער

קצב דבקה + מנגינת עם ישראלית → הלחנת פיוז'ן של תלמידים. לומדים את האהבות הפופ של כל אחד. הופעה בטקס סיום חודש.

לשון עברית

עברית

כתיבה אנליטית מתקדמת. עיתונות ישראלית — דעה מול דיווח. בניית רגיסטר אקדמי בין ז'אנרים.

אנגלית

English

כתיבה נרטיבית רפלקטיבית על נושא החודש. עריכת עמיתים בזוגות. מיומנויות הצגה.

שבת שלום

جمعة مباركة

בית-הספר מסתיים ב-12:30

13:45–15:00

לשון ערבית

ערבית

🎬 "הזמן שנשאר" של Elia Suleiman. צפייה בסצנה (ללא כתוביות). דיון בערבית. כתיבת מונולוג דמות בערבית ספרותית.

מעגל שיח

עב+ער

מרחב אמיץ שבו תלמידים מתבוננים בדינמיקה קבוצתית, בונים אמון. מועבר על-ידי מורים משותפים.

כימיה

עברית

סבון Nabulsi: הכנת סבון תוך לימוד סבוניפיקציה. היסטוריה מסחרית אזורית. מונחי מפתח בשתי השפות.

חינוך גופני

עב+ער

ספורט שיתופי, דבקה, אתגרי ממסר בקבוצות מעורבות. בניית צוות דרך תנועה. קריאות שופט דו-לשוניות.

מעגלי עבודה

עב+ער

בין-כיתתי, שורשים בפעולה. תלמידים בוחרים: גינה, אירועים, תקציב, רדיו, פעולה חברתית. החלטות קולקטיביות על חיי בית-הספר המשותפים.

עברית ערבית דו-לשוני אנגלית

"מוחות חדים. לבבות אמיצים. קהילה שמחה."

המייסדת

נעמי סלם רואש

נעמי סלם רואש

מייסדת, בית צדק

אחת-עשרה שנים ביפו — ארגון, הוראה, וגידול משפחה באחת מהערים המעורבות המעטות בישראל. שותפה בהקמת תוכניות המנהיגות של Kids4Peace, שהפכו יוזמת דיאלוג של שנה אחת לתוכנית של שש שנים לנוער יהודי ופלסטיני. שש שנים כמורה ליהדות ואנגלית ורכזת פדגוגית בבית ספר פלורליסטי, בתכנון תכניות לימודים והובלת צוותים.

ביפו, שירתה בוועד ההורים ובמועצת הניהול של בית הספר היסודי הדו-לשוני וארגנה מחאות נגד סגירת גנים ערבי-יהודיים. סיימתי את התואר השני בבית הספר לחינוך של אוניברסיטת הרווארד במאי 2026, שם בית צדק היה פרויקט העיצוב שלי — שוכלל דרך מחקר, שיחות קהילתיות ועיון אקדמי מעמיק.

בית הספר הזה מגיע מתצפית פשוטה: כל ילד שמסיים את בית הספר היסודי הדו-לשוני של יפו אין לו לאן ללכת. בגיל 12, הם מוזרמים חזרה למערכות מופרדות בשנים הקריטיות ביותר לזהותם. הצינור נשבר. בית צדק הוא החוליה החסרה.

שנה ראשונה

מה נדרש כדי לפתוח את הדלתות.

צפי לפתיחה: 2030

כיתת פתיחה

כיתה ז'

מתחילים איפה שהצינור נשבר — השנה שאחרי סיום בית הספר היסודי הדו-לשוני ולפני שהפרדה מתחילה.

תלמידים

מחצית דוברי ערבית, מחצית דוברי עברית

נוער מיפו. שוויון אמיתי מהיום הראשון — בכיתה, במסדרון, ובשפת ההוראה.

מנהיגות

שני מנהלים משותפים

ישראלי יהודי ופלסטיני ישראלי. סמכות שווה, שכר שווה, מעוגנים במסמכי הייסוד.

שכר לימוד

סולם גלישה

אף משפחה לא תידחה בשל מצבה הכלכלי. ערבוב ההון מופיע בערבית ראשון בכל חומרי הרישום.

מודל

חסימות של 90 דקות, שיקוע דו-לשוני

בית ספר פרטי עם חופש תוכנית לימודים מלא. תלמידים מתכוננים לבגרות תוך התפתחות כחושבים ביקורתיים ורב-לשוניים.

שלוש דרכים להצטרף

כל דלת מובילה למקום משמעותי.

תמכו בבית הספר

אנחנו בונים תיכון פרטי משולב שהוא גם ריאלי פדגוגית וגם מגובה קהילתית.

צרו קשר

הצטרפו לצוות

אנחנו מחפשים מנהל/ת משותף/ת דוברי/ת ערבית השרוי/ה ביפו — שותף/ה שווה לעצב את הכיוון, הממשל והתרבות של בית הספר מהיסוד.

התחילו שיחה

הישארו מחוברים

הירשמו לעדכונים על ההשקה, האירועים והאבני דרך שלנו. היו חלק מהקהילה תוך כדי שהיא צומחת.

הירשמו לעדכונים