مدرسة ثانوية ثنائية اللغة عربية-عبرية في يافا
"عقول صارمة. قلوب شجاعة. مجتمع مفرح."
Beit Tzedek / Sidq High School is a bilingual Arabic–Hebrew home in Jaffa where students pursue rigorous study and courageous dialogue, bringing their full and layered identities into shared learning. Our community explores the past, confronts the present, and prepares young people to build power to shape a more just society, grounded in multiple histories and unequal realities.
ثانوية بيت صدق هي بيت ثنائي اللغة، عربي–عبري، في يافا، حيث يتعلم الطلاب بعمق ويتحاورون بشجاعة، حاملين هوياتهم الكاملة والمتعددة إلى فضاء تعلم مشترك. يستكشف مجتمعنا الماضي، ويواجه الحاضر، ويهيّئ الشباب لبناء قوة تُمكّنهم من تشكيل مجتمع أكثر عدلاً، انطلاقًا من تعدد الروايات التاريخية وواقع عدم المساواة.
תיכון בית צדק הוא בית דו־לשוני ערבי–עברי ביפו, שבו תלמידים לומדים לעומק ומשוחחים באומץ, ומביאים את מלוא זהויותיהם המורכבות אל תוך למידה משותפת. קהילתנו חוקרת את העבר, מתמודדת עם ההווה, ומכשירה צעירים לבנות כוח ולעצב חברה צודקת יותר—מתוך הכרה בריבוי היסטוריות ובמציאויות לא שוויוניות.
ستة أسباب تجعل بيت صدق مختلفة.
أيُّ قصص تُروى، وبأي لغة، ومن يرويها — هذه أسئلة سلطة.
في حصة التاريخ، يقرأ الطلاب "دولة اليهود" لهرتزل جنبًا إلى جنب مع يوميات الساكاكيني — تعمل كل مجموعة على فهم السؤال الذي طرحه مؤلّفها، والإجابة التي توصّل إليها. ثم يقرأون النصين معًا.
نصنع مساحة للقصص والأصوات التي تُهمَّش كثيرًا — لا كإضافة، بل كأساس لطريقة تعلّمنا.
في وحدة لافتات الشوارع، يجوب الطلاب يافا ويحلّلون اللغات الظاهرة على اللافتات — بأي ترتيب، وما الذي محي — ثم يصمّمون بدائل تعكس قيمهم.
الاستعداد المكثّف للبجروت وتربية نقدية موجّهة نحو العدالة — في آنٍ واحد.
يستعدّ الطلاب لامتحانات البجروت الوطنية بينما يدرسون الرياضيات من خلال التغيّرات الديموغرافية في يافا — ويبنون رسومات بيانية من بيانات إحصاء حقيقية تمتدّ من 1880 حتى اليوم.
مديران مشتركان بصلاحيات متساوية — إسرائيلي يهودي وفلسطيني إسرائيلي.
يخطّط فريق التدريس المشترك كل درس إنسانيات معًا. حين يختلفان على نص — يجد أحدهما أنه مسيء والآخر يراه ضروريًا — يعرضانه على اجتماع القسم. مزيد من الأصوات، لا أقلّ.
نعترف بالتفاوتات البنيوية ونسمّيها — في المجتمع وفي التعليم — ونلتزم بالعمل ضدّها.
الرسوم الدراسية المتدرّجة تضمن ألّا تُرفض أي عائلة. ضمان العدالة يظهر بالعربية أولًا في جميع مواد التسجيل.
العربية والعبرية كلغتَي تعليم متساويتَين — لا واحدة مهيمنة وأخرى زخرفية.
تُدرَّس حصص اللغة كليًّا بلغة الهدف — دون العودة للعبرية حين يعاني الطلاب. بروفات المسرح والتجمّعات واللافتات والتحيّات اليومية — كلّها بالعربية والعبرية.
هذا هو اليوم الذي نبنيه.
اسمي نور، وكل صباح أركب الحافلة من العجمي. أمرّ بالساعة القديمة، والميناء العتيق، والأبراج الجديدة التي تقوم حيث كان بيت جدّتي.
في دائرة الصباح، يقرأ يوناتان عمیخای بالعبرية، ثم يحاول العربية. يتلعثم، فأساعده في النطق. بالأمس كنتُ أنا من يتلعثم في تصريف فعل عبري، ولم يضحك.
في حصة التاريخ، يُدرّسها رينا وسامر معًا، تقرأ مجموعتي يوميات الساكاكيني بينما تقرأ مجموعة أخرى هرتزل. نعمل كلّنا على فهم السؤال الذي طرحه مؤلّفنا — والإجابة التي توصّل إليها. ثم نجتمع ونقرأهما جنبًا إلى جنب. لا يحاول سامر حسم الأمر. يقول: "اجلسوا معه."
في الدين والأخلاق: "هل يجب أن نسامح دائمًا؟" — التلمود، القرآن، الابن الضال. أتساءل كيف تبدو المسامحة. كيف نبدأ في الإصلاح؟
في الإنجليزية، نقرأ رسالة MLK من سجن بيرمينغهام. المهمة: "اكتبوا رسالتكم الخاصة من مكان ما." أكتب من شارع يفيت.
في الحافلة عائدًا إلى البيت، تبدو ساعة الميناء مختلفة — لأن لديّ الآن كلمات أكثر لوصف ما أراه.
نموذج بيت صدق عمليًا.
نضع مناهجنا الخاصة. يستعدّ الطلاب للبجروت — ويصبحون مفكّرين نقديين يتساءلون ويحلّلون ويبدعون.
عربية وعبرية متساويتان. حصص اللغة بلغة الهدف فحسب. مقاومة فاعلة للهيمنة اللغوية.
العمق على حساب الكمّ. وقت للقراءة والنقاش والكتابة والإبداع.
معلمون إسرائيليون يهود وفلسطينيون إسرائيليون جنبًا إلى جنب. روايات متعدّدة، فصل دراسي واحد.
أدب، سينما، تاريخ شفهي، نصوص مقدّسة، فن. "النص" هو أيّ شيء يستطيع الطلاب تفسيره والاستجابة له.
مسرح ارتجالي ثنائي اللغة. المجازفة، التدريب، الأداء بالعربية والعبرية.
مساحة شجاعة للحوار الصادق — لا الجدل. فهم، لا إقناع. بتيسير من المعلمين المشتركين.
مشاريع بين الصفوف، تجمّع عموم المدرسة. تنتهي المدرسة مبكرًا — تأكل العائلات معًا.
ثلاثة ركائز لخرّيجي بيت صدق.
واعٍ بذاته من خلال الاستفسار. قادر على التعبير عن هويات طبقية ومراجعة التفكير بتواضع.
طليق في العربية والعبرية والإنجليزية. يحمل روايات متعدّدة دون أن ينهار أمام التعقيد.
يحلّل السلطة، وينتقل من التعلّم إلى الفعل المدروس. المعرفة هي فرصة والتزام في الوقت ذاته.
الصف العاشر · الموضوع: "الانتماء والتهجير"
حصص 90 دقيقة · تدريس مشترك في العلوم الإنسانية · صوت الطالب في كل مادة · الجمعة = مشاريع ومجتمع (حتى 12:30، الأهالي مدعوّون)
| الوقت | الأحد | الاثنين | الثلاثاء | الأربعاء | الخميس | ★ الجمعة |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 8:00–8:20 | حلقة صباحية دي جي الطلاب كل صباح — طالب أو ثنائي يقدم قصيدة أو أغنية أو قطعة أثرية تجلب لهم السعادة ويشرح أهميتها. يتم بالعبرية والعربية (يدعم الطلاب غير الناطقين بالأصل ويتحضرون معًا). | 🌟 تجمع المدرسة كلها يشارك الطلاب أبرز ما تعلموه في الأسبوع. موسيقى، كلمة حرة، عروض قصيرة. الأهل والمجتمع مدعوّون. | ||||
| 8:30–10:00 | تاريخ ثنائيولادة القوميات: "دولة اليهود" لـ Herzl جنبًا إلى جنب مع يوميات al-Sakakini. يحدد الطلاب ويرسمون خرائط روايات المؤلفين. تدريس مشترك. | أدب عربي عربية"بطاقة هوية" لـ Darwish. قراءة معمّقة بالعربية. نقاش — ما الذي يشكّل هويتك؟ يكتب الطلاب ويؤدون قصيدة هوية خاصة بهم. | رياضيات عربيةإحصاء: بيانات ديموغرافية عن يافا من 1880 حتى اليوم. رسم المخططات، تغذية راجعة بين الأقران مع "تساؤلات". | تاريخ ثنائي1948 — روايتان: Morris + Khalidi. تبني المجموعات خطوطًا زمنية، تدمجها وتقارنها. نقاش — أي الأحداث تُبرز؟ كيف تشكّل اللغة ذاكرة الحدث؟ تدريس مشترك. | أدب عبري عبريةDahlia Ravikovitch — "التحليق على ارتفاع منخفض". ما الفرق بين الرؤية والشهادة؟ تتبادل الأزواج "تساؤلاتها". يكتب الطلاب قصائد "تحليق" خاصة بهم. | استوديو مشاريع المرحلة الإعدادية: تعلم قائم على مشاريع في فرق. المرحلة الثانوية: مشروع التخرج — أرشيف التاريخ الشفهي، المعارض، البحث المستقل. |
| 10:00 | ☕ استراحة — 20 دقيقة (فناء، موسيقى، ألعاب) | ☕ استراحة + لقاء الأهالي | ||||
| 10:20–11:50 | دين وأخلاق ثنائيالمسامحة: تلمود يوما 87أ، آيات قرآنية مختارة، لوقا 15. هل المسامحة مثال أعلى؟ هل يجب أن نسامح دائمًا؟ | أحياء عربيةالبيئة المتوسطية: بساتين الحمضيات والزيتون. مختبر خارجي: جمع التربة. يصمم الطلاب تجربتهم الخاصة. | تربية مدنية ثنائي"من يحق له الانتماء؟" — قانون القومية مقابل إعلان الاستقلال؛ كيف تغيّر وضع العربية منذ 1948. يتشارك الطلاب في كتابة قانون يناسب رؤيتهم. | رياضيات عربيةهندسة البلاط الإسلامي واليهودي. تبليطات بالمنقلة والمسطرة. رياضيات مشتركة، تقاليد مختلفة. صمّم تصميمك الخاص. | فنون بصرية ثنائيGuillermo Kuitca — خرائط الذاكرة والخسارة. "رسم خريطة يافا": خرائط متراكبة — الذاكرة، الحاضر، الخيال. وسائط مختلطة. | 🎭 مسرح — جميع الصفوف ثنائيمسرح ثنائي اللغة مرتجل. "المفتاح" — رمز في الروايتين. تمارين ارتجال. تعاون بين الصفوف. بروفة للعرض المجتمعي. |
| 11:50 | 🍊 غداء — 40 دقيقة — وجبة مشتركة، تجمّع الأندية | 🍊 غداء مجتمعي — العائلات تبقى، يأكلون معًا. الأسبوع ينتهي 12:30 🌟 | ||||
| 12:30–13:45 | إنجليزي English"رسالة من سجن بيرمنغهام" لـ MLK. هل العصيان المدني شرعي؟ تحليل شكل المقال، تحديد الخطاب وممارسته. | جغرافيا عربيةالتجنيس العمراني في يافا. جولة في الحي، مقابلة السكان. من يستفيد؟ من يُهجَّر؟ | موسيقى ثنائيإيقاع الدبكة + لحن فولكلوري إسرائيلي → تأليف فيوجن للطلاب. تعلّم الأغاني المفضلة لدى بعضهم. أداء في تجمع نهاية الشهر. | لغة عبرية عبريةكتابة تحليلية متقدمة. صحافة إسرائيلية — رأي مقابل تقرير. بناء السجل الأكاديمي عبر الأجناس الأدبية. | إنجليزي Englishكتابة سردية تأملية حول موضوع الشهر. تحرير بين الأقران في أزواج. مهارات العرض. | شبت شالوم جمعة مباركة تنتهي المدرسة 12:30 |
| 13:45–15:00 | لغة عربية عربية🎬 "الزمن الباقي" لـ Elia Suleiman. مشاهدة مشهد (بدون ترجمة). نقاش بالعربية. كتابة مونولوج شخصية بالعربية الفصحى. | حلقة حوار ثنائيمساحة شجاعة يتأمل فيها الطلاب الديناميكيات الجماعية، يبنون الثقة. يُيسّرها المدرسون المشتركون. | كيمياء عبريةصابون Nabulsi: صنع الصابون مع تعلم التصبّن. تاريخ التجارة الإقليمية. المصطلحات الرئيسية في اللغتين. | تربية بدنية ثنائيرياضات تعاونية، دبكة، تحديات التتابع في مجموعات مختلطة. بناء الفريق من خلال الحركة. نداءات الحكم ثنائية اللغة. | حلقات عمل ثنائيبين الصفوف، جذور في العمل. يختار الطلاب: حديقة، فعاليات، ميزانية، راديو، عمل اجتماعي. قرارات جماعية حول الحياة المدرسية المشتركة. | |
"عقول صارمة. قلوب شجاعة. مجتمع مفرح."
مؤسِّسة بيت صدق
أحد عشر عامًا في يافا — تنظيم مجتمعي، تدريس، وتربية عائلة في إحدى المدن المختلطة النادرة في إسرائيل. شاركتُ في تأسيس برامج قيادة Kids4Peace، محوّلةً مبادرة حوار لسنة واحدة إلى برنامج لستّ سنوات للشباب اليهودي والفلسطيني. قضيتُ ستّ سنوات معلمةً للدراسات اليهودية والإنجليزية ومنسّقةً تربوية في مدرسة تعدّدية، أصمّم المناهج وأقود الفرق.
في يافا، خدمتُ في مجلس أولياء الأمور ومجلس إدارة المدرسة الابتدائية ثنائية اللغة، ونظّمتُ احتجاجات ضد إغلاق الروضات العربية-اليهودية. أتممتُ درجة الماجستير من كلية الدراسات التربوية في جامعة هارفارد في أيار 2026، حيث كانت بيت صدق مشروع التصميم الخاص بي — صُقل من خلال البحث والحوارات المجتمعية والتحقيق الأكاديمي المعمّق.
تنبثق هذه المدرسة من ملاحظة بسيطة: كل طفل ينهي المدرسة الابتدائية ثنائية اللغة في يافا ليس له أين يذهب. في سنّ الثانية عشرة، يُعادون قسرًا إلى أنظمة مفصولة في أكثر سنوات حياتهم حساسيةً للهوية. الأنبوب ينكسر. بيت صدق هو الحلقة المفقودة.
ما يلزم لفتح الأبواب.
الافتتاح المتوقع: 2030
الصف الافتتاحي
الصف السابع
نبدأ حيث ينكسر الأنبوب — السنة التي تلي انتهاء المرحلة الابتدائية ثنائية اللغة وتبدأ عندها الفصل.
الطلاب
نصف ناطقين بالعربية، نصف ناطقين بالعبرية
شباب من يافا. تكافؤ حقيقي من اليوم الأول — في الفصل والممرّات ولغة التعليم.
القيادة
مديران مشتركان
إسرائيلي يهودي وفلسطيني إسرائيلي. صلاحيات متساوية، تعويض متساوٍ، مكتوب في وثائق التأسيس.
الرسوم الدراسية
سلّم متدرّج
لا تُرفض أيّ عائلة بسبب وضعها المالي. ضمان العدالة يظهر بالعربية أولًا في جميع مواد التسجيل.
النموذج
حصص تسعون دقيقة، انغماس ثنائي اللغة
مدرسة خاصة بحرية مناهج كاملة. يستعدّ الطلاب للبجروت بينما يتطوّرون كمفكّرين نقديين متعدّدي اللغات.
كل باب يقود إلى مكان ذي معنى.
نحن نبني مدرسة ثانوية خاصة متكاملة قابلة للتطبيق تربويًا ومدعومة مجتمعيًا.
تواصلوا معنانبحث عن مدير مشارك ناطق بالعربية متجذّر في يافا — شريك متساوٍ لتشكيل توجّه المدرسة وحوكمتها وثقافتها من الأساس.
ابدأوا محادثةسجّلوا لمتابعة آخر الأخبار عن انطلاقتنا والفعاليات والمعالم البارزة. كونوا جزءًا من المجتمع وهو ينمو.
سجّلوا للتحديثات